האוּקאז היה צו סודי מ־18 ביולי 1863, שנכתב על ידי שר הפנים פיוטר ואלוייב. אוקאז, צו רשמי של השלטון, עצר חלק גדול מהפרסומים בשפה האוקראינית.
באותו זמן האימפריה הרוסית ראתה את האוקראינית לא כשפה עצמאית אלא כניב של הרוסית, שכונה "רוסית קטנה". עוד היו אז מונחים כמו "רוסית לבנה" (הבלארוסית של היום) ו"רוסית גדולה" (הרוסית של היום).
הצו טען שהפצת ספרי לימוד באוקראינית נובעת מנטיות הבדלניות של האוקראינים, וכי הדבר נעשה בהשפעת הפולנים למען אינטרסים פוליטיים. בצו נכתב: "שפה רוסית-קטנה נפרדת מעולם לא הייתה, איננה קיימת, ולא תוכל להיות".
האוקאז אסר על פרסום ספרי לימוד וספרי קריאה למתחילים באוקראינית, אבל הרשה המשך פרסום של ספרות יפה בשפה. בשנת 1876 נאסרה כליל הדפסת תכנים באוקראינית באוקאז אמס (Емський указ).
זה היה צו סודי מ־18 ביולי 1863. צו (אוקאז) הוא הוראה רשמית.
הצו נכתב על ידי שר הפנים, פיוטר ואלוייב. שר הפנים הוא איש ממשל גדול.
אז חשבו שאוקראינית היא לא שפה נפרדת. קראו לה "רוסית קטנה". זה אומר שאנשים ראו אותה כצורת דיבור של הרוסית.
האוקאז אסר על הדפסת ספרי לימוד וספרי קריאה למתחילים באוקראינית. אבל אפשר היה להדפיס סיפורים ושירה.
בשנת 1876 הוצא צו נוסף, אוקאז אמס, שאסר לחלוטין הדפסת תכנים באוקראינית.
תגובות גולשים