מולדתנו (בארמנית: Մեր Հայրենիք) הוא ההמנון הלאומי של ארמניה. המנון לאומי, שיר רשמי שמייצג מדינה. הוא אומץ בשנת 1991. הוא מבוסס על ההמנון של רפובליקת ארמניה הדמוקרטית, אך הועברו בו מילים שונות.
המילים נכתבו כפואמה על ידי המשורר מיכאל נלבאנדיאן. המנגינה הולחנה על ידי ברסג קאנאחיאן.
המילים מדברות על חופש ועצמאות. יש שם תיאור של דגל שאח הכין בידיו והשקה אותו בדמעות, סמל של אהבה ומסירות. שלושת הצבעים של הדגל מוזכרים כסמל קדוש. יש בקשה שהדגל יזרח מול האויב ושארמניה תישאר עטורת תהילה. גם נוגעים בנושא המוות: נכתב שמוות הוא דבר משותף לכול, אך מי שמת למען חופש העם נחשב לבר מזל.
בטקסט המקורי מופיעות המילים גם בארמנית ובתרגום לעברית.
מולדתנו (בארמנית: Մեր Հայրենիք) הוא ההמנון הלאומי של ארמניה. המנון = שיר רשמי של מדינה.
המילים נכתבו על ידי מיכאל נלבאנדיאן. מנגינה נכתבה על ידי ברסג קאנאחיאן.
השיר מדבר על אהבה לארץ. יש שם אח שנותן דגל. דגל = בד עם צבעים שמייצג מדינה. הוא אומר שהדגל נשטף בדמעות, כי אנשים היו רוצים חופש.
השיר מזכיר שלושה צבעים שהן סימן חשוב. הוא מקווה שארמניה תהיה גדולה ומכובדת. יש שורות שמדברות על אנשים שנותרים גיבורים כי עזרו למען החופש.
במקור המילים כתובות גם בארמנית וגם בתרגום לעברית.
תגובות גולשים