«קזחסטן שלי» (בקזחית: Менің Қазақстаным; ברוסית: Мой Казахстан) הוא ההמנון הלאומי של קזחסטן, מדינה במרכז אסיה והיא המדינה התשיעית בגודלה בעולם.
ההמנון אושר ב-7 בינואר 2006 והחליף את המנונה הקודמת בשם "המנון הרפובליקה של קזחסטן". המילים של הוורסיה הנוכחית נכתבו על ידי נשיא קזחסטן נורסולטן נזרבייב, בהסתמך על מילים משנת 1956 שכתב המשורר ז'ומקן נז'ימדנוב. המנגינה הולחנה על ידי שמשי קלדייקוב.
בתוכן המילים מודגשים דימויים כמו השמש זהב והכּרם (שדה תבואה זהב), ותמות של גבורה, גאווה לאומית, אחדות ועצמאות. בפזמון חוזרת פנייה אוהבת למולדת: "ארצי, ארצי... מולדתי, קזחסטן שלי!". זאת שפה רגישה ופטריוטית שמחברת בין הדורות.
המנונה הקודם נשען על ההמנון של הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית של קזחסטן. ב-1992 שונו המילים לאחר העצמאות, אך המנגינה המקורית של מוקן טולבייב הושארה. בשנת 2006 הוחלפה המנונה הזו בזו הנוכחית.
הסיפור של ההמנון מראה איך סימלים מוזיקליים ומלים משתנים כשהמדינה עוברת עצמאות ובונה זהות חדשה. המילים הנוכחיות שואבות השראה מהעבר, אך מסמנות גם רצון לאחדות ולעתיד חופשי.
«קזחסטן שלי» הוא שיר רשמי של המדינה קזחסטן. המילה הרשמית לשיר כזה היא המנון, שיר של כל המדינה.
השיר אומץ ב-7 בינואר 2006. הנשיא נורסולטן נזרבייב כתב את המילים על בסיס שיר ישן משנת 1956. המנגינה הולחנה על ידי שמשי קלדייקוב.
המילים מדברות על שמש וזהב בשדות, על אמיצה וגאווה של העם, ועל אהבה למולדת. בפזמון חוזרת הפניה למולדת: "מולדתי, קזחסטן שלי".
לפני 2006 היה שיר אחר ששימש כהמנון. הוא התבסס על השיר מהתקופה הסובייטית, ושינו בו מילים אחרי שהמדינה קיבלה עצמאות.
השירים מראים כיצד המדינה בוחרת שיר כדי להביע מה חשוב לה.
תגובות גולשים