פרופסור וולנד מגיש סיאנסים של מאגיה שחורה וחושף את סודותיה במלואם]]
וולנד (Woland במקור הגרמני) הוא שם גרמני לשטן. השם מופיע בגרסאות ישנות של אגדת פאוסט, תחת שמות כמו Valand, Faland ו-Wieland. בגתה מופיע השם פעם אחת כ"Junker Woland".
מיכאיל בולגקוב קרא לאחד מגיבורי ספרו האמן ומרגריטה בשם וולנד. בספר וולנד הוא השטן שמבקר במוסקבה של תחילת המאה ה-20 ומתחזה לקוסם. הוא מגיע עם פמלייתו, חבורה שמלווה אותו ומבצעת מעשים מוזרים.
התרגום הראשון לעברית נקרא "השטן במוסקבה". בסיפור ישנה דמות בשם איגור (איוואן) שאינה מצליחה להיזכר בשם שנכתב על כרטיס הביקור של הזר. בולגקוב בחר בשם זה גם כדי להראות את בורות האנשים שלא מזהים את משמעות השם. השם מהווה רמז לדמותו של השטן. בנוסף, רוב השמות ברומן נושאים משמעות מיתולוגית, ורבים מהם לקוחים ממיתולוגיות שונות או מהתנ"ך; אפילו האמן נקרא "פאוסט" בגרסה אחת.
פרופסור וולנד מגיש סיאנסים של מאגיה שחורה וחושף את סודותיה במלואם]]
וולנד הוא שם גרמני לשטן. שם זה מופיע בסיפור ישן שנקרא פאוסט. פאוסט היא אגדה.
בולגקוב קרא לשטן בספרו האמן ומרגריטה וולנד. בספר הוא מגיע למוסקבה ונהיה לקוסם. איתו מגיעה פמלייה, חבורה שמלווה אותו.
התרגום הראשון לעברית נקרא "השטן במוסקבה". בסיפור אחד הדמויות לא זוכרות את שמו של הזר. השם וולנד מסמל את היותו שונה ומסתורי. הרבה שמות בספר לקוחים מסיפורי מיתולוגיה והמקרא.
תגובות גולשים