"יום הניצחון" (ברוסית: День Победы) הוא שיר רוסי על ניצחון ברית המועצות על גרמניה הנאצית (גרמניה בזמן מלחמת העולם השנייה). המילים כתב ולדימיר חריטונוב והלחין דויד טוחמנוב. השיר נכתב בשנת 1975 עבור תחרות של ארגון המלחינים והכותבים, לקראת חגיגות 30 שנה לסיום מלחמת העולם השנייה.
בהתחלה הביצועים הראשונים לא משכו תשומת לב, והשיר אף נאסר להשמעה ברדיו הסובייטי. בהמשך בוצע על ידי הזמר לב לשצ'נקו, ומאז הוא מושמע בחגיגות יום הניצחון, חג לאומי שמצוין ב-9 במאי ברוסיה ובמדינות נוספות שהיו חלק מברית המועצות.
השיר משלב זיכרון ואמוציות: הוא מדבר על קרבות וקושי, על ריח אבק שרפה שעוטף את היום, ועל שמחה מעורבת בדמעות. יש בו תמונות ברורות, היילוך דרך חצי אירופה, המשאלה לרוץ יחף על הטל, והעובדה שלא כולם חזרו הביתה. המלל חוזר על משפט מרכזי: "קירבנו את היום הזה ככל יכולתנו", שמדגיש את המאמץ והמחיר שהובילו לניצחון.
השיר הפך לאחד מהשירים הרוסיים המוכרים ביותר, ומשמש כסימן זיכרון וחגיגה בו-זמנית של ניצחון וכאב עבור רבים שחוו את המלחמה או את זכרון הדור ששרד אותה.
"יום הניצחון" הוא שיר מרגש מרוסיה. הוא מדבר על ניצחון של ברית המועצות במלחמה נגד גרמניה הנאצית (גרמניה בזמן מלחמת העולם השנייה).
המילים נכתבו על ידי ולדימיר חריטונוב. המנגינה נוצרה על ידי דויד טוחמנוב. את השיר כתבו בשנת 1975 בשביל תחרות. בהתחלה הוא אפילו הושתק ברדיו, אבל אחר כך לב לשצ'נקו שר אותו וזה הפך לשיר מוכר.
השיר מדבר על זיכרון מהמלחמה. יש בו דימויים כמו ריח אבק שרפה (ריח שנשאר אחרי קרב), רצון לרוץ יחף בטל, ושמחה שמלווים בדמעות. את השיר שרים באירועים של יום הניצחון ב-9 במאי.
תגובות גולשים