מאיה אגמון-פרוכטמן (נולדה ככה בסביבות 1944) חוקרת שפה. בלשנית פירושו חוקרת איך שפה עובדת. מילונאית פירושו שעוסקת במילונים.
למדה באוניברסיטת תל אביב. היא כתבה עבודת דוקטור, עבודה מחקרית גדולה, על חלקים בשפה העברית.
היא חוקרת איך בונים משפטים (זה נקרא תחביר), דקדוק ושירה ישנה. היא גם עזרה ליצור ולערוך מילונים. במשך שנים ערכה כתב עת אקדמי בשם "בלשנות עברית".
היא עסקה בספרות ילדים. ערכה וכתבה ספרים לילדים, למשל "מרב הולכת לגן" ו"משחקי ילדים". היא גם תרגמה את "חרמשנית הכסף" ועיבדה סיפורים ישנים לילדים.
למדה באוניברסיטת תל אביב. היא כתבה עבודת דוקטור, עבודה מחקרית גדולה, על חלקים בשפה העברית.
היא חוקרת איך בונים משפטים (זה נקרא תחביר), דקדוק ושירה ישנה. היא גם עזרה ליצור ולערוך מילונים. במשך שנים ערכה כתב עת אקדמי בשם "בלשנות עברית".
היא עסקה בספרות ילדים. ערכה וכתבה ספרים לילדים, למשל "מרב הולכת לגן" ו"משחקי ילדים". היא גם תרגמה את "חרמשנית הכסף" ועיבדה סיפורים ישנים לילדים.