ערבית סיציליאנית (באיטלקית וסיציליאנית: Vespri siciliani) היא תקומה עממית בסיציליה נגד המלך הצרפתי שארל הראשון. שארל הגיע לשלטון בסיציליה בעזרת האפיפיור (ראש הכנסייה הקתולית) ב-1266. השם מגיע מצלצול פעמון התפילה של ערב (vespers), שהצביע על תחילת המרד.
המרד התחיל ב-30 במרץ 1282 בכנסיית Santo Spirito מחוץ לפלרמו, ערב חג הפסחא הנוצרי. באירוע ההתחלה, תקפו ושרתו אנשי השלטון הצרפתי את התושבים המקומיים. בעקבות זאת פרצו מהומות שבהן נהרגו אלפי צרפתים במשך כשישה שבועות. לבסוף הסתיים שלטון שארל בממלכת סיציליה.
אין הסכמה על הסיבה המדויקת לפרוץ המרד. ההיסטוריון סטיבן ראנסימאן הציע סיפור שבו פקיד צרפתי בשם דרואה הטריד אישה, בעלה הרג אותו, וההמון הרג גם את שאר הצרפתים. לפי אגדה מקומית צריכה אימה של האישה זעקה במילוליה סיציליאנית, "מיה פיה" (הבת שלי), ומשם נטען שמקור המילה "מאפיה".
האירועים עוררו גם יצירה מוזיקלית מפורסמת: אופרה של ג'וזפה ורדי בשם "ערבית סיציליאנית".
ערבית סיציליאנית היא מרד שהתפרץ בסיציליה נגד המלך הצרפתי. האפיפיור (ראש הכנסייה הנוצרית) עשה את המלך לשליט ב-1266. השם מגיע מצלצול פעמון בערב התפילה.
המרד החל ב-30 במרץ 1282 בכנסיית Santo Spirito ליד פלרמו. זה קרה ערב חג הפסחא (חג נוצרי). אחרי הצלצול החלו תושבים ומחיילים מריבות קשות. במשך כמה שבועות רבים צרפתים נהרגו והמלך הפסיד את השליטה בסיציליה.
אחד הסיפורים על תחילת המרד מספר על פקיד צרפתי בשם דרואה. לפי הסיפור, הוא הטריד אישה. בעל האישה תקף אותו. אחר כך ההמון הרג גם אחרים. לפי אגדה אמרה האם "מיה פיה", כלומר "הבת שלי", ושם זה קושר לאותה מילה שכולם מכירים, "מאפיה".
הסיפור גם הפך לאופרה מפורסמת של ג'וזפה ורדי.
תגובות גולשים