אורית (בגעז: ኦሪት; בעברית: "חוק", "תורה") הוא השם של שמונת הספרים הראשונים בביבליה של הכנסייה האורתודוקסית האתיופית.
השם מופיע גם בכנסייה האריתראית ובמצחף קדוס של ביתא ישראל. הספרים כוללים את חמשת חומשי התורה, חמשת הספרים הראשונים, וכן את ספרי יהושע, שופטים ומגילת רות.
תרגום התורה לגעז, שזו שפה עתיקה של האזור, התבסס בעיקר על תרגום השבעים, תרגום יווני ידוע, וניצל גם תרגומים ארמיים. התרגום נוצר כנראה בין המאות החמישית לשביעית לספירה, אחרי שהתנצרה ממלכת אקסום במאה הרביעית.
אורית (בגעז: ኦሪት) משמעותו בעברית "חוק" או "תורה".
שם זה שייך לשמונה הספרים הראשונים בביבליה של הכנסייה האתיופית.
הם כוללים את חמשת הספרים הראשונים, ועוד את יהושע, שופטים ורות.
התרגום לגעז נעשה בעיקר לפי תרגום השבעים. תרגום השבעים הוא תרגום ליוונית. זה נעשה בערך בין המאה ה-5 וה-7, אחרי שאקסום הפכה נוצרית במאה ה-4.
תגובות גולשים