אַל יִתְהַלֵּל חֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ
ביטוי מקראי שאומר: אל תתפאר לפני שהוכחת שאתה יכול לבצע את מה שאתה מתכוון לעשות. החוגר הוא החייל שלובש את החגור לפני הקרב. המפתח הוא החייל שמסיר את החגור אחרי שחזר משדה הקרב. הרעיון הוא לא להבטיח ניצחונות לפני שהן מתגשמים בפועל.
בספר מלכים א', פרק כ', מסופר על בן הדד השני, מלך ארם, שהתכונן לתקוף את ממלכת שומרון. הוא התרברב שעל פי שבועתו צבאו כה רב עד שעפר החורבות של שומרון לא יספיק למלא את אגרופיהם (המילה "שעלים" פורשה בדרכים שונות: כ״אגרופ״ על ידי כמה מפרשים, וכעפר הידבק לרגליים על ידי אחרים). אחאב, מלך ישראל, השיב: "דברו, אל-יתהלל חוגר כמפתח", כלומר, אל תתפאר לפני הניצחון. לפי המסופר, בן הדד חגג מוקדם והובס.
אפשר גם להבין את ההתנהגות של בן הדד כטקטיקה של לוחמה פסיכולוגית. הוא אולי ניסה להפחיד ולבלבל את האויב, לא רק להתפאר מתוך יוהרה.
בתרגומים ובפרשנויות נוצרו גרסאות עבריות שונות של אותו רעיון. גם בשפות אחרות יש ביטויים דומים שמתארים התפארות מוקדמת.
אַל יִתְהַלֵּל חֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ
הביטוי אומר: אל תתפאר לפני שעשית את זה באמת. חוגר הוא חייל שלובש את החגורה לפני הקרב. מפתח הוא החייל שמוריד את החגורה אחרי שחזר מהקרב.
בסיפור במקרא בן הדד, מלך ארם, אמר שהוא ינצח את שומרון. הוא אמר שאפילו העפר (זה החומר שבקרקע) לא יספיק למלא את אגרופיהם של חייליו. אחאב, מלך ישראל, ענה: "אל יתהלל חוגר כמפתח". בסיפור בן הדד חגג מוקדם ואז הפסיד.
יש גם דרך לראות זאת אחרת. ייתכן שהוא רק רצה להפחיד את האויב, ולא להתפאר באמת.
תגובות גולשים