חקר התרגום

חקר התרגום

חקר התרגום הוא בדיקה של תרגום בין שפות. תרגום הוא העברת טקסט משפה אחת לאחרת. התחום לומד איך מתרגמים, אילו טעויות קורות ואיך לתרגם טקסטים חשובים בעדינות. הוא שואל למשל: מתי טקסט הוא באמת תרגום? ואיך משנים מילים משפה לשפה? החוקרים רוצים לדעת מי יכול להיות מתרגם. הם בוחנים שיטות תרגום. הם גם חוקרים ...

עודכן ב-10.01.2026
7 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות