העבד (ביידיש: דער קנעכט) הוא רומן ביידיש מאת יצחק בשביס-זינגר, שהתפרסם ב-1962.
יעקב, תושב יוּזֶפּוֹב, נמכר לעבד בתקופת גזרות ת"ח, ת"ט, גל פרעות ורדיפות נגד יהודים. הוא נשלח לאיכר בהרי הקרפאטים ונאבק לשמור על זהותו היהודית בסביבה נוצרת.
במקום זה התאהב בואנדה, בת האיכר הלא יהודייה, שהביאה לו אוכל בלילות. אהבתם גדלה לאט ונלוו לה משברי מצפון דתיים. כשנמכר יעקב ונפדה בכסף, חזר לעיירתו ללא ידיעת ואנדה. געגועיו אליה לא שככו, וחלום שבו נראתה כהרה גרם לו לשוב ולקחת אותה לאשה.
ואנדה חיה תחת השם שרה ועשתה את עצמה אילמת, כדי לא להיחשף כמגויה. היא למדה יהדות בסתר מיעקב. בזמן לידת בנה היא זעקה על יחסם הרע של הכפריים ונפטרה במהלך הלידה. היא הובאה לקבורה בדופן בית הקברות, כמקובל כלגויה, אך במשך השנים בית העלמין התרחב והקבר נמצא בתוך תחומו. יעקב עלה לארץ ישראל עם בנו בנימין. שנים לאחר מכן חזר לפיליץ, נפטר ונקבר לצדה של שרה.
הרומן בוחן שאלות של רצון חופשי מול גורל. הוא מבקר את צביעות הקהילה הדתית, אנשים שמקיימים מנהגים חיצוניים אך פוגעים בזולת. גם הגויים מקבלים ביקורת; הקשר בין הגזרות ההיסטוריות והרוע שנעשה ליהודים מודגש.
בנוסף בולטת השקפת המחבר הצמחונית, המתגלה ביחסיו של יעקב לבעלי חיים ולבשר.
העיבוד לתיאטרון עלה בתיאטרון גשר ב-2002, בבימוי יבגני אריה, בכיכובם של סשה דמידוב ויבגניה דודינה. בסוף 2018 הועלה מופע חדש בתיאטרון גשר, בכיכובה של לנה פרייפלד.
העבד הוא רומן ביידיש מאת יצחק בשביס-זינגר. הספר יצא לאור ב-1962.
יעקב נמכר לעבד אחרי גל אלימות נגד יהודים. הוא עובד אצל איכר בהרים.
שם הוא מתאהב בואנדה, אישה שלא הייתה יהודייה. היא באה לתת לו אוכל בלילות.
הם בורחים ולבשם היא משנה את שמה לשרה ומעמידה פנים שאינה מדברת.
שרה לומדת דברים על היהדות בשקט. כשילדה את בנה, היא צעקה על היחס הרע ונפטרה בלידה.
יעקב קרא לילד בנימין ועלה לארץ עם התינוק. שנים אחר כך חזר והם נקברו זה לצד זה.
הספר מדבר על בחירה מול גורל. הוא גם מקשה על צביעות שבה אנשים שומרים מנהגים אך פוגעים באחרים.
הסיפור הוסב להצגה שהתפרסמה בתיאטרון גשר.
תגובות גולשים