אהרן שבתאי (נולד ב-11 באפריל 1939 בתל אביב) הוא משורר עברי, מרצה ומתרגם מיוונית עתיקה. מתרגם = מי שמעביר יצירה משפה אחת לשפה אחרת.
שבתאי גדל בקיבוץ מרחביה. למד תרבות קלאסית (לימוד על תרבויות ויצירות עתיקות) ופילוסופיה באוניברסיטה העברית וקיבל תואר דוקטור. המשך לימודיו כלל שהות בסורבון, בקיימברידג' ובברקלי.
החל ללמד בתיאטרון באוניברסיטה העברית ובספרות יוונית באוניברסיטת תל אביב. שיריו הראשונים פורסמו ב-1955. בתקופת ה-60 וה-70 הוזכר לעיתים עם משוררים בולטים כמו דוד אבידן ויונה וולך.
בתחילת שנות ה-90 פרסם את ספר השירה "זיוה", שבו תיאר בפירוט מערכת יחסים אישית. הספר עורר מחלוקת ונחשב על ידי חלק מהמבקרים לאבן דרך בשירה הישראלית.
שבתאי כתב גם שירה פוליטית שהתייחסה לנזקים בכפרים ערביים בעקבות בניית חומת ההפרדה. לאחר מותה של אשתו השנייה פרסם את הספר "טניה" (2008).
הוא תרגם מיוונית מחזות ומאמרים קלאסיים, כולל מיצירותיהם של אייסכילוס, סופוקלס, אוריפידס ואריסטופאנס, וכן את ה"איליאדה" וה"אודיסאה" של הומרוס. תרגם גם מגרמנית, בין היתר יצירות של ברטולט ברכט.
שבתאי החזיק בתואר דוקטור והיה מרצה בחוג לתורת הספרות הכללית באוניברסיטת תל אביב.
בין הפרסים שקיבל: פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת (1999), פרס לאה גולדברג (2009) ופרס ביאליק (2018).
בשנת 2024 יצא ספר השירה "רקוויאם" ונהנה משבחים וביקורות חיוביות. ב-2025 הופיע ספר חדש בשם "חרוזי תה לשליט".
שבתאי נישא פעמיים. בשנותיו הראשונות התחתן עם קולין ברוצקוס, עמה היו לו ארבעה בנים ושתי בנות. בתו ננו שבתאי היא משוררת ומחזאית. בשנות ה-80 היה במערכת יחסים עם זיוה פוסטק.
בשנת 1996 נישא לטניה ריינהרט, שלמדה לשון וחקרה ספרות. היא נפטרה ב-2007.
אחיו הוא הסופר יעקב שבתאי. אח נוסף, יואל, היה נגן ועבד שנים בדרום צרפת והלך לעולמו ב-2021.
עבודתו הפואטית מאופיינת בחיפוש אחרי אמת, גם אם קשה או לא נעימה. הוא נמנע מצנזורה עצמית וכולל בשיריו תיאורים של המיניות, היומיום והגוף. השירים מדגישים את הטריוויאלי, חפצים ביתיים ורגעים פשוטים, לצד נושאים ציבוריים ופוליטיים.
חלק משיריו הוצגו בתערוכות ובכתבי עת, והוא פעיל גם ביוזמות תרבותיות עצמאיות.
אהרן שבתאי נולד ב-1939 בתל אביב. הוא משורר ומתרגם. מתרגם = מי שעושה טקסט משפה לשפה אחרת.
גדל בקיבוץ מרחביה. למד על תרבויות עתיקות ופילוסופיה בירושלים. המשיך ללמוד בצרפת, באנגליה ובארצות הברית.
החל ללמד באוניברסיטה ולהוציא שירים כבר בשנות ה-50. כמה פעמים עוררו שיריו דיון חזק בציבור.
הוא תרגם סיפורים יווניים ישנים כמו ה"איליאדה" וה"אודיסאה" למה שקוראים היום. גם תרגם משפות אחרות.
קיבל כמה פרסים חשובים על התרגומים והשירה שלו.
בשנים האחרונות פרסם את ספר השירה "רקוויאם" שקיבל שבחים. יצא גם ספר על שירי תה בשם "חרוזי תה לשליט".
נישא פעמיים. לו שישה ילדים. בתו ננו היא גם היא משוררת ומחזאית.
אחיו יעקב גם הוא סופר. אחותו ואחיו האחרים עבדו בתחומים שונים.
שיריו מדברים על דברים יומיומיים, על אהבה ועל נושאים חשובים בחברה. הוא מעדיף לכתוב בכנות, בלי להצניע את האמת.
תגובות גולשים