אוקוריגאנה (מילולית: "אותיות מלוות") היא שימוש מיוחד של היראגאנה. היראגאנה היא הכתב ההברותי היפני, וקאנג'י הם הסימנים הסיניים שביפנית. בדרך כלל מצרפים אותיות היראגאנה אחרי קאנג'י של פעלים ושמות תואר כדי לשנות את המשמעות הדקדוקית. כלומר האוקוריגאנה מראה זמנים (עבר, הווה/עתיד), שלילה, נימוס ועוד. שימוש נוסף של האוקוריגאנה הוא לעזור בקריאת קאנג'י שיש לו יותר מצורות קריאה. מאחר שלרוב הקאנג'י יש כמה קריאות אפשריות, ההיראגאנה המצורפת מבהירה איזו קריאה נכונה כאן. בדוגמה מצורפים סימני היראגאנה לקאנג'י של "על/מעלה" (上) ו"מטה/ירידה" (下) כדי להראות את שינויי ההגייה. את הדוגמאות יש לקרוא משמאל לימין. לאורך ההיסטוריה היו וריאציות שונות של אוקוריגאנה. משרד החינוך היפני קבע כללים מאוחדים, אך נשארו מילים יוצאות דופן שאינן עומדות בכללים אלה.
אוקוריגאנה פירושה "אותיות מלוות". זו היראגאנה קטנה שמוסיפים אחרי קאנג'י. היראגאנה היא כתב של הברות. קאנג'י הם סימנים עם משמעות. מוסיפים אוקוריגאנה אחרי פעלים ושמות תואר. כך רואים אם הפועל בזמן עבר, הווה, שלילי או מנומס. היא גם עוזרת לקרוא קאנג'י שיש לו כמה דרכים לקריאה. למשל ל上 (מעלה) ול下 (מטה) מוסיפים היראגאנה כדי להראות איך לקרוא אותם. בעבר היו דרכים שונות לכתוב את זה. משרד החינוך ביפן קבע כללים, אבל עדיין יש מילים יוצאות דופן.
תגובות גולשים