דב גפונוב


דב (בוריס) גפונוב נולד ב־1934 ומת בשנת 1972. הוא היה מתרגם. מתרגם זה אדם שמעביר טקסט משפה לשפה.

כשהיה ילד נמלט עם משפחתו לגאורגיה. שם למד שפות והקשיב לקול ישראל כדי ללמוד עברית.

הוא תרגם לעברית פואמה גדולה בשם "עוטה עור הנמר" של שותא רוסתוולי. פואמה היא שיר ארוך.

על התרגום קיבל פרס חשוב ב־1969, אבל לא הורשה לצאת מברית המועצות כדי לקבל אותו.

הוא חתם על מכתב שביקש לאפשר ליהודים לגור בישראל. המכתב עזר ליהודים מביתו לעלות לישראל.

גפונוב חלה ונשלח לישראל כשהוא חולה. הוא אושפז בתל השומר ונפטר בקיץ 1972. הוא נקבר בקריית שאול.

התרגום שלו לשיר הגדול הזה זכה לשבח. הוא שמר על קצב ומבנה השיר והביא ממנו אלמנטים לעברית.

בכותאיסי יש אתר זיכרון על שמו ויש רחוב שנקרא על שמו.

תגובות גולשים

התגובה תפורסם באתר לאחר אישור המערכת

עדיין אין תגובות. היה הראשון להגיב!