נח לוריא (12.12.1885, 18.5.1960) היה סופר יידיש, מתרגם, מורה ומבקר יהודי-סובייטי.
נולד בבלאשנה, ברוסיה הלבנה, וקיבל חינוך דתי מסורתי. בגיל ההתבגרות יצא בשאלה והצטרף להֲבוּנְד (הבונד), תנועת פועלים יהודית-סוציאליסטית. הוא פעל במחתרת, נעצר על ידי הבולשת הצארית ונכלא שנתיים. בכלא החל לכתוב ספרות; תחילה בעברית, ורק אחר כך עבר לכתיבה ביידיש.
בשנת 1917 תמך בממשלה הזמנית של קרנסקי. לאחר מהפכת אוקטובר הצטרף ב-1918 לבולשביקים (המפלגה ששלטה אחרי המהפכה). בתקופה הסובייטית עבד במוסדות החינוך בקייב, והיה מנהל מחלקת התרבות במשרד לעניינים יהודיים. ב-1921 ניהל וקיים קורסים פדגוגיים למורים והרצאות בנושאי תרבות וספרות יידיש.
לאחר מלחמת העולם השנייה עבר למוסקבה והמשיך בפעילות ספרותית ותרבותית. היה בין מייסדי ספרות הילדים ביידיש בברית המועצות. תרגם ליידיש את האחים גרים, הנס כריסטיאן אנדרסן, מקסים גורקי ווילהלם האוף. פרסם שירים, סיפורים ומעשיות לילדים והוציא אותם לאור בברית המועצות.
לוריא פרסם מעל שלושים כרכים של סיפורת, שירה, תרגום וביקורת ביידיש. מרבית כתיבתו נשארה ביידיש; אף אחד מספריו לא תורגם לעברית, אך כמה סיפורי ילדים שלו תורגמו לרוסית.
נח לוריא (1885, 1960) היה סופר ומתרגם יהודי שכתב ביידיש.
נולד בבלאשנה. למד בתלמוד ובחינוך דתי. כשהיה נער יצא בשאלה. הוא הצטרף לבונד, תנועה של פועלים יהודים. בגלל פעילותו נעצר ונכלא לשנתיים. בכלא החל לכתוב סיפורים. בתחילה כתב בעברית. אחר כך עבר ליידיש.
בשנת 1917 תמך בממשלה החדשה לזמן קצר. אחרי 1918 הצטרף לבולשביקים, קבוצה ששלטה ברוסיה אחרי המהפכה. עבד במוסדות חינוך בקייב. העביר קורסים למורים והרצאות על ספרות ותרבות.
אחרי מלחמת העולם השנייה עבר למוסקבה והמשיך לכתוב. הוא עזר לייסד את ספרות הילדים ביידיש בברית המועצות. תרגם ליידיש סיפורים של האחים גרים והנס אנדרסן. כתב שירים וסיפורים רבים לילדים. כמה מסיפוריו תורגמו גם לרוסית.
תגובות גולשים