אונקלוס

אונקלוס

אונקלוס היה עשיר רומי שהלך להיות יהודי. "התגייר" אומר: הפך ליהודי. הוא כתב תרגום לתורה בשפה ארמית. "ארמית" היא שפה שדיברו אז היהודים הרחוקים מארץ ישראל. התרגום הזה שמו "תרגום אונקלוס". אנשים שמרו עליו ליד הטקסט העברי של התורה. יהודים למדו אותו בבית־מדרש. יש שציטטו אותו בטקסים כמו זבד הבת. יהודי ...

עודכן ב-12.01.2026
5 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות
תרגום אונקלוס

תרגום אונקלוס

''תרגום אונקלוס'' הוא תרגום של חמשת חומשי התורה לארמית. תרגום = להעביר טקסט משפה אחת לשפה אחרת. ארמית = שפה שאנשים דיברו אז. התרגום מיוחס לאונקלוס הגר. לא יודעים בוודאות מי כתב אותו. נראה שהוא נוצר בארץ ישראל ואז נערך בבבל. הוא קרוב למקור העברי וקשור להלכה, חוקי הדת. אחרי חורבן הבית השני, אנשים ל...

עודכן ב-09.01.2026
3 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות
יחיא קורח

יחיא קורח

רבי יחיא קורח חי בין 1840 ל-1880. הוא היה רב חשוב בצנעא, תימן. כשהיה קטן, אביו מת. משפחת חבשוש גידלה אותו. למד אצל הרב יוסף צאלח ובהמשך בישיבה. הוא היה עני וכתב ספרי תורה כדי להתפרנס. כתב את "משכיל דורש" על התורה. זו דרך לפרש את הטקסט (פרד"ס - שיטה לפירוש). כתב גם "מרפא לשון". זהו ביאור לתרגום א...

עודכן ב-10.01.2026
4 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות
שניים מקרא ואחד תרגום

שניים מקרא ואחד תרגום

שמו"ת אומר לקרוא כל שבוע את פרשת השבוע שני פעמים בעברית. פעם שלישית קוראים בתרגום. תרגום הוא הסבר בשפה אחרת. הרעיון נמצא בתלמוד בבבל. חכמים לא הסבירו שם את הסיבה. מי שלומד את הפרשה בשבוע בדרך כלל יוצא מזה. אפשר גם לקרוא בלחש יחד עם הקריאה בשבת. אין הסכמה מלאה אם שמיעה בלבד מספיקה. יש מנהגים ש...

עודכן ב-10.01.2026
2 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות
מקראות גדולות

מקראות גדולות

מקראות גדולות זהו ספר מקרא שמודפס כך שפסוק ונוספותיו מופיעים יחד בדף. הנוספות הן תרגומים ארמיים והסברים (פירושים). המהדורה הראשונה החשובה הודפסה בוונציה ב-1516, 1517 על ידי דניאל בומברג. העורך היה פליקס פרטנסיס. במהדורה זו הודפסו לראשונה התנ"ך בעברית עם תרגומים ופירושים. בשנים 1524, 1526 יעקב בן ...

עודכן ב-02.01.2026
2 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות
תרגומי התנ"ך

תרגומי התנ"ך

לפני שנים רבות תרגמו את התנ"ך משפת המקור לשפות אחרות. יהודים בתחילה תרגמו ליוונית וארמית. זה קרה כי אנשים כבר לא דיברו עברית ימי־יום. תרגומים נעשו על־ידי יהודים ועל־ידי נוצרים. תרגום של נוצרים כולל לעיתים גם את הברית החדשה. תרגום של יהודים בדרך־כלל נשען על הטקסט העברי. אחת הגרסאות המוכרות נקראת "א...

עודכן ב-11.01.2026
4 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות
תחש (תנ"ך)

תחש (תנ"ך)

התחש הוא השם לעור שמשתמשים בו בבניית המשכן. המשכן הוא האוהל הקדוש שבני ישראל נסעו איתו במדבר. בתנ"ך כתוב שעשו "עורות תחשים" וכיסו בהם כלים חשובים. החז"ל (הרבנים של פעם) דיברו הרבה על מהו התחש. חלק חשבו שזה חיה מיוחדת. חלק אמרו שזה עור שעובדו או צבוע בצבעים יפים. במספר סיפורים נאמר שהתחש היה מנומר...

עודכן ב-12.01.2026
2 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות
קדושה דסידרא

קדושה דסידרא

קדושה דסידרא, או "קדושת ובא לציון", היא קבוצה של פסוקים שאומרים בתפילות. הפסוקים באים מספרים כמו ישעיהו, יחזקאל ותהילים. יש גם תרגומים ארמיים לפסוקים. הקטעים מדברים על גדולת ה' ועל הודו. בסוף יש תפילת "יהי רצון", שהיא בקשה קצרה. אומרים את הקדושה ביום בבית הכנסת בתפילת שחרית, אחרי תחנון וקריאת התו...

עודכן ב-12.01.2026
4 צפיות
זמן קריאה: 8 דקות